活水之声网站最新公告信息

est001 以斯帖记的定位

以斯帖记 活水之声录音室 644℃ 0评论


www.livingwaterstudio.net
est001 以斯帖记简介一
节目主持:林谦谦

est001


各位听众朋友、弟兄姐妹平安!我是谦谦。很高兴能在这个新的节目系列-时空旅人,与您相聚。“时空旅人”是一个同时重视解经,也看重信徒灵命塑造的节目。我会从圣经的原文、历史背景、地理文化等等的角度,来与您探讨经文的原意,也会提供一些默想反思的方向,帮助您回应这个时代以及回应上帝的心意。因此弟兄姐妹对经文的认识,不单单停留在那个古老久远的年代,更是能落实、深化在我们真实的生活当中。我们期待也相信,用严谨的态度、按正确的方式来解读上帝的话,能够让领受的人在上帝的真理中,心灵被释放、生命被转化、信心被激励、灵命被更新。

好,那么在接下来的一段日子,谦谦将带领听众朋友变身成为时空的旅人,一起来探索这个脍炙人口、悬疑又精彩、浸染着异域风情的圣经故事-以斯帖记。听众朋友,你预备好了吗?让我们用一颗谦卑的心,来同走这段旅程吧!

一、以斯帖记的定位

首先,谦谦要跟您聊一聊以斯帖记这卷书的定位,对以色列的犹太人以及对现今信徒而言,以斯帖记究竟是什么样的存在。以斯帖记在我们基督教的圣经中,被视为旧约历史书,而在犹太人的希伯来圣经中,则被归类在第三部分——圣卷当中的“五小卷”。五小卷是犹太人会在他们重要的节期诵读的小书卷,其中包括在逾越节诵读的《雅歌》、在住棚节诵读的《传道书》、在五旬节诵读的《路得记》、在圣殿被毁日诵读的《哀歌》,最后就是在普珥节诵读的《以斯帖记》,而以斯帖记就提到了普珥节的由来。

以斯帖记可以说是旧约圣经中相当特别的书卷,因为书中没有提及神的名字,也没有以色列人献祭、敬拜、守律法等等这些传统的信仰生活的记载,反而,书中所充满的是异国的政治特色、波斯的文化风俗,和那些并未归回耶路撒冷的犹大人,他们在外地的生活与经历,与上帝所应许的土地似乎一点关系也没有。著名的神学家马丁路德,就曾极端、大力地批判以斯帖记,认为它既过于“犹太化”,又掺杂着许多异教成分,所以他宁可这卷书不曾存在在这世上。许多读者也不免感到疑惑,这样的一卷书,能为我们信仰带来什么启发呢?它真的适合收录在圣经当中吗?

关于以斯帖记作为圣经正典的地位,历史上也有过一番讨论。一来,读者们不确定它的作者要传达哪些信仰观念和神学目的;第二,它是唯一在昆兰的死海古卷中找不到的旧约经卷;第三,許多人认为以斯帖记这卷书比起史实,它更像一部小说或传奇故事,因为当中人物的经历,充斥着太多叫人难以置信的巧合,还有弱者反败为胜、恶者邪不胜正的戏剧性转折,不太像是现实中会发生的事,再加上书中的一些描述缺乏考古资料的佐证,这就不禁让人怀疑,以斯帖记究竟能不能被看为历史文献,甚至被纳入我们的圣经正典。

®®®未经授权,请勿擅自使用、转载;已经抄袭者请自行删除,请尊重知识产权,违者即为盗取。十诫中第八诫不可偷盗” ®®®

首先谦谦要说,以上的几道问题,早就在学者们研究的过程中一一获得解答,所以我就在此简短地回应。第一,以斯帖记当然有非常丰富而且重要的神学信息,上帝有话要透过这卷书向我们诉说,谦谦也已经迫不及待想跟听众朋友分享我在其中的领受,但不急,我们在未来的查考中可以慢慢地一同来思想。

而刚才提到的第二点,就是死海古卷中没有发现以斯帖记的踪迹,我认为这不能成为我们否定以斯帖记作为正典的理由,因为“没有发现”,不代表那不存在,而事实上圣经中有更多的事件,还有待考古进一步发掘,再说,考古的功能并不是为了证明圣经的真实性,乃是要服事和辅助我们这些读者,能更贴近并理解圣经的内容,而我们也不要忘了,考古资料有它的有限性和主观性,圣经才是我们依循的标准。

好,第三,我们说到以斯帖记的描写因太多恰巧的逆转,以致于它的真实性受到质疑,但试问,圣经中哪些事件不是在上帝手中成为奇迹?哪些期盼不是因上帝亲自同在而得以成就?哪些问题不总是在最坏的时刻,因人寻求了上帝而得以化险为夷?我们与其把自己的怀疑套在经文里,不如让经文来提醒我们,上帝从前直到如今都要藉着属祂的人,来彰显祂的恩慈、大能和荣耀。

有一点我认为值得一提的是,以斯帖记还有另一个希腊文的版本,就是七十士译本和天主教使用的思高本。这个希腊文版本的以斯帖记,在我们所熟知的希伯来马索拉抄本的以斯帖记之外,还增加了六段“补录”,让以斯帖记读起来,在用语上更像圣经。也就是说,七十士译本和天主教所用的以斯帖记版本,篇幅更长,交代的内容更多,其中也加上了“神、上帝、祷告”等字眼。它所增加的六段补录包括了第一、末底改的梦,说到末底改在故事开头做了个奇异的梦;第二段补录是亚哈随鲁王屠杀犹大人的诏书的内容;第三段补录是犹大人得知消息后,末底改和以斯帖的祷告词;第四段是以斯帖觐见亚哈随鲁王的过程和细节;第五段是亚哈随鲁王为保护犹大人而下的新诏书;最后一段补录是末底改之梦的解释。

希腊文版本的以斯帖记,与马索拉抄本以斯帖记,曾被拿来比对,讨论哪个版本才是真正的原版。因为目前可以找到的,篇幅较长的希腊文版本,最早在主前2世纪,而篇幅较短的希伯来文版本反而最早只能追溯到主后11世纪,这个时间差就让希腊文版本的支持者,有了更强而有力的理由。听众朋友,您觉得呢?其实大部分学者仍是倾向:希伯来马索拉抄本的、篇幅较短的以斯帖记是为更古老的版本,理由是,学者们无法理解如果短版在后,那后来的作者为何要把宗教性的词汇和相关内容删除呢?还有,既然短版以斯帖记有那么多争议点,为什么就没有人继续编修扩充呢?但这些问题要是反过来想,是短版在先作为原版,那么情况就好理解得多了。

听众朋友,这个时候让我们来反思几个问题,以斯帖记放弃了“神”这类宗教字眼,也揭露了犹大人在外邦土地的生活,却因而遭到质疑,认为其不属于一向来神圣的圣经经卷,又或是非要为它添油加醋,好让它符合圣经正典的标准……弟兄姐妹,听众朋友,您怎么看呢?书中没有提及“神”,神就真的消失了吗?归回圣地生活的人,比起在外邦土地生活的人更有属神的生命吗?对于“圣”这个概念,您又有什么样的理解呢?这些问题,谦谦先留给网路上的听众朋友去思想和沉淀。下一集,我们会更多地来探讨以斯帖记要留给后世的神学信息。

我们一起祷告:

亲爱的主,感谢你赐下你的话语,你的圣灵感动以斯帖记的作者,写下了这卷书。这卷书的独特,真是帮助我们更认真地去思想,主你透过这个文本所要让我们明白过来的事,主我们也相信,你有话要对我们说。恳求主的灵继续与我们同在,让我们在探讨的过程中,被神你来点亮和浇灌,这样祷告,是奉主耶稣基督宝贵的名,阿门!

®®®
未经授权,请勿擅自使用、转载;已经抄袭者请自行删除,请尊重知识产权,违者即为盗取。十诫中第八诫不可偷盗” ®®®

转载请注明:活水之声 » est001 以斯帖记的定位

喜欢 (3)or分享 (0)
发表我的评论
取消评论
表情

Hi,您需要填写昵称和邮箱!

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址