活水之声网站最新公告信息

strm578 蛙灾(二)(出8:1-15),虱灾(一)(出8:16-19)

出埃及记 活水之声录音室 331℃ 0评论


www.livingwaterstudio.net
strm578 蛙灾(二)(出8:1-15)、虱灾(一)(出8:16-19)

节目主持:林丽雯


由于特别因素,本节目声档将于稍后登载,敬请原谅!

您好,网路上的朋友,我是丽雯。这段日子,我们一直在研究出埃及记中的十灾,由于这件历史大事,太曲折离奇了,否认神的大能的人,总是认为这段记载是虚构的,但是我们仔细研究以后会发现这些事件实在是神的作为,若以“巧合”来看待,这或然率近乎零。神降十灾,为要让法老认识唯独耶和华是独一的真神,也因为法老刚硬的心,不肯放过以色列民,引起了全国浩劫。

上一集我们研究到青蛙之灾,那是在出埃及记8:1-15,我们要接着分析上一集还没讨论的部分。

让我们重温这一段经文,出埃及记8:1-15。

8:1 耶和华吩咐摩西说:你进去见法老,对他说:耶和华这样说:容我的百姓去,好事奉我。
8:2 你若不肯容他们去,我必使青蛙蹧蹋你的四境。
8:3 河里要滋生青蛙;这青蛙要上来进你的宫殿和你的卧房,上你的床榻,进你臣仆的房屋,上你百姓的身上,进你的炉灶和你的抟面盆,
8:4 又要上你和你百姓并你众臣仆的身上。
8:5 耶和华晓谕摩西说:你对亚伦说:把你的杖伸在江、河、池以上,使青蛙到埃及地上来。
8:6 亚伦便伸杖在埃及的诸水以上,青蛙就上来,遮满了埃及地。
8:7 行法术的也用他们的邪术照样而行,叫青蛙上了埃及地。
8:8 法老召了摩西、亚伦来,说:请你们求耶和华使这青蛙离开我和我的民,我就容百姓去祭祀耶和华。
8:9 摩西对法老说:任凭你吧,我要何时为你和你的臣仆并你的百姓祈求,除灭青蛙离开你和你的宫殿只留在河里呢﹖
8:10 他说:明天。摩西说:可以照你的话吧,好叫你知道没有像耶和华─我们神的。
8:11 青蛙要离开你和你的宫殿,并你的臣仆与你的百姓,只留在河里。
8:12 于是摩西、亚伦离开法老出去。摩西为扰害法老的青蛙呼求耶和华。
8:13 耶和华就照摩西的话行。凡在房里、院中、田间的青蛙都死了。
8:14 众人把青蛙聚拢成堆,遍地就都腥臭。
8:15 但法老见灾祸松缓,就硬着心,不肯听他们,正如耶和华所说的。

®®®未经授权,请勿擅自使用、转载;已经抄袭者请自行删除,请尊重知识产权,违者即为盗取。十诫中第八诫不可偷盗” ®®®

V11:“青蛙要离开…只留在河里”

摩西答应法老的要求,承诺为他们祷告,求神让青蛙离开埃及四境,特别是离开法老和宫殿,并埃及臣仆与百姓,只能在河里。神在此要再次分别水和陆地,恢复创造的秩序。(创1:9)。

V12:“摩西…呼求耶和华”

第12节摩西为法老呼求神,这是他初次为敌对者代祷,以后他也为旷野中的以色列、犯罪抵挡神的以色列民,放纵百姓的亚伦、嫉妒毁谤的米利暗等人代祷,他的祷告是无私的,且大有功效。

V12:“为扰害法老的青蛙呼求耶和华”

当青蛙危害埃及遍地,是否也影响了住在埃及的以色列人呢?有人认为,根据本节描绘,“为扰害法老的青蛙”,可以推测,以色列人大概没有像埃及人一样受难。

V13:“耶和华就照摩西的话行”

第13节说神就照摩西的话而行事,这是以拟人化的手法来描绘神,将神与人的关系如同朋友般亲切地形容出来,原意是神垂听了摩西的祷告,这给属神的人极大的鼓舞。但神不按人的私意成就祷告,祂愿意人按祂的旨意求,为荣耀神的名而求。

V14:“青蛙聚拢成堆…腥臭”

当摩西祷告以后,凡在房屋里、院子里、田里的青蛙都死了,众人把青蛙聚拢成堆,遍地都腥臭。这可能是法老没有预料到的,青蛙的死尸和遍地腥臭,是他在与摩西讨价还价时,没有提出的。

V15:“法老…硬着心”

法老看见灾祸松缓,开始反悔,刚硬着心,这正是耶和华事前已经向摩西预告的。可见法老没有诚意谈判。法老因为灾祸严重,开始意志动摇,对摩西让步,但一转眼灾祸减缓,又食言反悔,这成了以后各灾的模式。

接下来让我们来研究第三个灾——虱灾。这是第一循环第三灾,也是第一次没有事先向法老警告就降下的灾,这灾也没有被提及是否将虱子变回尘土,是否这些虱子一直留在埃及?这显然不是重点,因为第二、第三循环的第三灾(疮灾、黑暗之灾)也未提及把灾难除去。

虱灾是亚伦最后一次参与在降灾的行动中,也是埃及行法术的最后一次被提到用法术与神的能力对抗。这之后亚伦只有一次参与降灾行动,但未再使用他的杖(9:10),只有摩西仍受命用他的杖降灾(9:22、10:13、22)。这是因为亚伦主要的对手是埃及行法术的,当行法术的受挫退出,亚伦也功成身退,仅由摩西直接与法老对抗。

让我们先把第三灾的经文唸一遍。出埃及记8:16-19。

8:16 耶和华吩咐摩西说:你对亚伦说:伸出你的杖击打地上的尘土,使尘土在埃及遍地变作虱子(或译:虼蚤;下同)。
8:17 他们就这样行。亚伦伸杖击打地上的尘土,就在人身上和牲畜身上有了虱子;埃及遍地的尘土都变成虱子了。
8:18 行法术的也用邪术要生出虱子来,却是不能。于是在人身上和牲畜身上都有了虱子。
8:19 行法术的就对法老说:这是神的手段。法老心里刚硬,不肯听摩西、亚伦,正如耶和华所说的。

V16:“击打”

神吩咐摩西叫亚伦用杖“击打”地上的尘土,使人和牲畜身上有了虱子。赖建国博士观察到,神直到这一刻,都没有使埃及人受到实际的灾害损失,只是觉得不便。因为神主要目的并不是要除灭埃及人。

V16:“尘土”

每年尼罗河河水泛滥带来的大量泥沙,使埃及土地肥沃,农作物大丰收,但如今这尘土成为神刑罚他们的工具。

V17:“虱子”

法老经历了前面两灾之后,仍然不肯屈服,神就命令摩西吩咐亚伦伸杖击打地上的尘土,于是埃及遍地都有了虱子。这里的虱子究竟是什么?希伯来文“虱子”这个字kinnām(复数kinnim)只在这里(8:16-18)及诗105:31用过,指一些细小的昆虫。中文和合本译作“虱”,但不是埃及地持有的,各种译本和各学者都颇有不同的意见。和合本的小字注明或作“虼蚤”,现代中文译本翻成“蝨子”。

七十士译本,武加大译本,耶路撒冷圣经和犹太的哲学家菲罗(Philo)都译作“蚊蚋”。菲罗说,这是一种细小而极为使人厌烦的昆虫,它不但咬人后使人痒得难受,也会进入人的鼻子和耳朵,甚至伤害眼睛的瞳孔。这个字有人翻译为跳蚤、沙蝇、蛆和牛虻等。

无论这些小虫是什么种类,当亚伦击打地上的尘土,它们就布满在人和牲畜身上。另有学者指出这里的虱子就是“苍蝇”,而认为这第三灾与下一灾祸的蝇灾是同一灾祸。但是我们看到圣经清楚指出有“十灾”而非“九灾”,所以以上看法不可取。

这些虱子每年秋末常在尼罗河泛滥过的地区繁殖。

V16—V17:“使尘土在埃及遍地变作虱子”、“遍地的尘土都变成虱子了”

这样的措词似乎纯粹是提虱子的数目,而不是强调来源。“遍地的尘土”这种字眼是民间故事的修辞,正如出9:6形容“埃及的牲畜全都死了”(新译本),但9:21证明仍有牲畜;和合本明智地将经文译成“埃及的牲畜几乎都死了”。

解释经文时不能忽略修辞问题,否则就是吹毛求疵了。

听众朋友,神的话很丰富,用心研究不但获益良多,看看原文用字和各译本的手法,也能更理解原意,有时候也有很高的趣味性,盼望我们都享受在研究神的话中。虱灾的研究将在下一集继续,请留意节目的播出,我是丽雯,再会!

®®®未经授权,请勿擅自使用、转载;已经抄袭者请自行删除,请尊重知识产权,违者即为盗取。十诫中第八诫不可偷盗” ®®®

转载请注明:活水之声 » strm578 蛙灾(二)(出8:1-15),虱灾(一)(出8:16-19)

喜欢 (0)or分享 (0)
发表我的评论
取消评论
表情

Hi,您需要填写昵称和邮箱!

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址